伤仲永的

2024-05-06 10:49

1. 伤仲永的

金溪有个平民叫方仲永,世代从事于农业生产。仲永长到五岁,不曾认识书写工具。 有一天仲永忽然大哭要书写书具。父亲对此感到诧异,就近借来给他,仲永立即书写诗歌四句,并且在诗后署下了自己的名字。他的诗以团结宗亲作为诗的内容,(父亲)把他的诗传递给全乡的学识优秀的士人欣赏。从此,只要有人指定事物(让他)写诗,仲永立刻完成,他诗的文采和道理都有值得观赏的地方。同乡的人感到惊奇,渐渐的用宾客的礼节款待他的父亲,有的人用钱讨取仲永的诗作。他的父亲认为这样是有利的,每天拉着仲永到处拜访同乡的人,不让他(学习)。   我听说这件事很久了。明道年间,我跟随先父回家,在舅舅家见到了仲永,仲永十二三岁了。我让他作诗,作出的诗已经不能符合以前的传闻了。又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问方仲永的事,舅舅说:“仲永的才能已经消失尽净。”
    王安石说:方仲永的聪慧,是天生的。他天生聪明,远胜过有才能的人。他最终成为常人,是因为它受于后天的教育没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智,后天不教育,尚且成为平人;现在那些天生不聪明的人,本来是平人,后天又不接受教育,就能成为普通人了吗?

伤仲永的

2. 伤仲永的

王安石  金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:"泯然众人矣。" 王子曰:"仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?  译 文   金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。   我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。

3. 伤仲永。

伤仲永
作者:王安石 (宋代)
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,
忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,
并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,
其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。
明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。
令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,
复到舅家问焉,曰"泯然众人矣。"王子曰:仲永之通悟,
受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,
则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,
且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,
得为众人而已耶?

伤仲永。

4. 伤仲永。

若用原文回答则:
从父亲的角度:父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. 
从相邻的角度:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之 
从自己的角度:卒之为众人,则其受于人者不至也.
若用自己的话回答:
主观:由于方仲永个人的不思进取,在父亲和许多客观因素之下,没有及时的自己学习,自己要求接受教育.
客观:方仲永的父亲及其乡人的不重视教育,其生活环境的轻视学习及教育条件与思想的缺乏.

5. 伤仲永。

译文
金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到5岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨, 给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父(亡父)回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了7年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。”
王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?
全文翻译自己看
论据就是没有后天学习最后跟普通人一样了

伤仲永。

6. 伤仲永是什么?

伤:动词,哀伤,叹惜;对……感到惋惜。

“伤”字具有3层意蕴。

1是,为仲永这样一个天资聪颖的儿童最终沦为众人感到哀伤;

2是感慨仲永虽有天赋,却没有遇上有利于他成长提高的环境而哀伤。文中对其父以仲永为获利之资的叙写,就含有对泯灭天才的人为环境的批评。

3是从仲永的具体事例生发开来,感慨社会上许多资质平常的人不去努力学习提高,以至连成为“众人”都不可得。
这是一篇文言文

7. 伤仲永啊

原文
  金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。  
  余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣”。 
  王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
译文
  金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)忽然哭着要这些东西。父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值得观赏的地方。同县的人(对这件事)感到奇怪,渐渐地,(同县的人)都以宾客之礼对待他父亲,(有的人)花钱请方仲永作诗。他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 
  我听说这件事也已经很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了。让(他)作诗,(他写的诗)不能与从前的名声相称。又(过了)七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,(舅舅)回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。”
  王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他先天的才能,远胜于一般有才能的人。他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?
句解
  1.父异焉,借旁近与之。 
  译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借书写工具来给仲永。 
  2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 
  译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨。 
  3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 
  译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方。 
  4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 
  译:同县的人感到惊奇,渐渐地对他的父亲以宾客之礼相待,有的人用钱币求取仲永的诗。 
  5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 
  译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 
  6.不能称前时之闻。 
  译:不能与前时所听到的相称了。 
  7.泯然众人矣!(倒装句) 
  译:(才能)消失得完全如同常人了。 
  8.还自扬州(状语后置) 
  译:从扬州回来。 
  9.借旁近与之,即书诗四句。 
   译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗。 
  10.卒之为众人。 
  译:最终成为普通的人。
词语
  1.伤:哀伤,叹息 
  2.金溪:地名,现在江西金溪 
  3.民:平民百姓 
  4.世:世代 
  5.隶:属于 
  6.耕:耕田 
  7.生:生长到 
  8.年:岁 
  9.未:不;没有  
  10.尝:曾经 
  11.识:认识 
  13.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。 
  13.忽:忽然 
  14.啼:出声地哭 
  15.求:要 
  14.异:对……感到诧异(意动用法) 
  17.焉:他,代指仲永 
  18.借旁近:就近借来。旁近,附近,这里指邻居 
  19.与:给 
  20.即:立即,立刻 
  21.书:书写,写 
  22.并:并且 
  23.自:自己 
  24.为:题写 
  25.名:名字 
  26.其:这 
  27.以:把 
  28.养:奉养,赡养 
  29.收族:团结宗族。收:聚,团结 
  30.为:当做,作为 
  31.意:主旨(中心,或文章大意) 
  32.传:传送 
  33.一:全 
  34.观:观看 
  35.自:从 
  36.是:此 
  37.指:指定 
  38.作:写作 
  39.立:立刻 
  40.就:完成 
  41.其:代词,代指这首诗 
  42.文:文采 
  43.理:道理 
  44.皆:都 
  45.可:值得 
  46.观:观赏 
  49.者:……的地方(方面) 
  40.邑人:同(乡)县的人 
  51.奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法) 
  52.之:代指仲永的才华 
  53.稍稍:渐渐 
  54.宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词) 
  55.其:他的,代仲永的 
  56.或:有的人 
  57.以:用 
  58.乞:求取  
  59.之:它,代仲永的诗 
  60.利其然:认为这样是有利可图的。利,认为……有利可图。其,这。然,这样。 
  61.日:每天 
  62.扳:通“攀”,牵,引  
  63.环:四处,到处 
  64.谒:拜访 
  65.使:让 
  66.余:第一人称代词,我 
  67.闻:听说,听闻 
  68.之:它,代这件事 
  69.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033) 
  70.从:跟随 
  71.先人:指王安石死去的父亲 
  72.还:返回 
  73.于:在 
  74.令:让 
  75.作:写 
  76.称:相当 
  77.前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。 
  78.自:从 
  79.复:又,再 
  80.问:询问 
  81.泯然众人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特点完全消失了。众人,常人。(注:不可解释为完全) 
  82.王子:王安石的自称 
  83.之:介于主谓之间,助词无义。 
  84.通:通达 
  85.悟:聪慧 
  86.受:接受 
  87.之:它,代通悟 
  88.天:先天。 
  89.之:它,代天资。 
  90.贤:胜过;超过。 
  91.于:比。 
  92.材:同“才”,才能。 
  93.远:差距大。 
  94.卒:最终。 
  95.之:音节助词,不译。  
  96.为:成为。 
  97.则:那么。 
  98.其:他,代仲永。 
  99.于:被。 
  100.者:不译。 
  101.不至:没有达到要求。.至:达到。 
  102.彼其:他。 
  103.如:像。 
  104.此:这样。 
  105.其:不译。 
  106.贤:才能。  
  107.之:它,代后天教育。 
  108.且:尚且。 
  109.今:现在。 
  110.夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读fú)。 
  111.固:本来。 
  112.得:能够。 
  113.而:假设关系。 
  114.已:停止。 
  115.耶:表示反问,相当于“吗”、“呢”。 
  116.通悟:通达聪慧。

伤仲永啊

8. 伤仲永解释

金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔墨纸砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且提上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为大意,传送给全乡的读书人观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地以宾客之礼来待他的父亲,有的人还花钱乞求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。
  我听说这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他的)才能(已经)完全消失,成为普通人了。”
  王先生说:“仲永的通达智慧是上天给予的。是上天得到的。他的天资比有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明的人,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? 

词解
隶:属于
未尝:不曾
异:对……感到奇怪
观:欣赏
或:有的人
环谒:四处拜访
不至:没有达到(要求)
利:认为......有利可图
受之天:指先天得到的
最新文章
热门文章
推荐阅读