求翻译,急寻

2024-05-06 11:51

1. 求翻译,急寻

科比希望湖人呆在一起
山姆阿米克,美国今天Sports12:美国东部时间上午38时2013年5月1日

加利福尼亚州埃尔塞贡多 - 当它涉及到有严重的挥洒在各自组织的职业运动员,科比可能独立。
然而,在洛杉矶洛杉矶湖人队的明星测试他的影响力的极限周二在死后媒体会话,恳求他的老板,这个休赛期做不可思议的事情:保持这个不被看好的团队一起,尽管,因为NBA的更具惩罚性的奢侈税,是一个价格标签第一次踢,可能接近2亿美元。没关系,34岁的科比是什至不知道他什么时候能够返回从赛季末的跟腱撕裂了他被圣安东尼奥马刺队在湖人的四场横扫第一轮。
科比依然看到了首发五人,包括他自己和重新签订德怀特 - 霍华德前锋加索尔,控球后卫史蒂夫·纳什和小前锋慈世平冠军口径,值得令人难以置信的成本。这不是一个非常好带,本赛季,但他想保持它在一起。

求翻译,急寻

2. 急求,翻译


3. 求翻译 。急 。

好吧,保证质量,但是楼主你这算不上什么高悬赏...这么长给个80分差不多有人来做

水手山姆十分擅长于通过星象来设置航线。一天他决定要穿越一片未知的大海去探索一个未知的大陆。他准备好了工具,这样命运就不会被大海捏在手里。在他这伟大的旅途中,他发现了一个有很多岩石的岛屿。它似乎上面似乎全是鸟窝。突然,山姆发现,有一只巨鸟俯身并把他抓了起来,好像他是个笨拙的物件似的。那只鸟加速了,并且直接冲着它在岩石上的巢穴奔去。到了那里以后,它抖了抖身子,并把山姆朝着鸟窝的方向扔去。那里好像没有藏身之处,但是山姆发现了不少海草,就立马藏在了海草堆下。那只鸟在附近降落,然后冲着岩石乱啄。山姆敏捷的打了个滚儿,却发现自己在悬崖峭壁的边上。他慢慢地往下看,心剧烈地跳着。他下面正是一条停在岸边的小船!“我真幸运!”山姆想。于是他纵身一跃,落在小船里。进了船后,他安全的把船驶离了。

绝对人工,保证质量。

求翻译 。急 。

4. 寻求翻译翻译

I needed to get some money, so, after Christmas, I took a job in the clothes department at Graham’s for the first fortnight of the January sale.  I can’t say that I enjoyed it, but it was an experience I’ll never forget. 
我需要挣些钱, 所以过完圣诞节后, 我在葛理翰的服装部找到了一份工作,为一月份首两周大甩卖。我不能说喜欢这份工作, 但这一段经历我永远不会忘记。
I could never understand why there were many things in the sales; where did they come from?  Now I know the secret!  Firstly, there is the special winter sack and the stock that people buy all the year round; some of these things are slightly reduced.  Secondly, there are the summer clothes they couldn’t sell last year; these are heavily reduced to clear them.  Thirdly, there are cheap clothes bought in specially for the sales; these are put at high prices ten days before the sale begins and then are reduced by 60% in the sale.  Clever!  Lastly, they buy in “seconds”( clothes not in perfect condition) for the sale and they are sold very cheaply. 
我以前不明白为什么有这么多东西作促销,是从那里来的?现在我知道这个秘密了!首先,有些特别的冬装和整年都会买的库存,这些东西的一部分会稍微降价。其次, 还有他们去年卖不完的夏天衣服,这些要大大折价以清仓。第三, 有些便宜的衣服专门买来作促销; 这些衣服在促销开始十天前标以高价, 然后在促销时降价60%。聪明! 最后, 他们会购买“二手货”(有些小缺陷的衣服)用作促销, 他们会卖得非常便宜。
When I arrived half an hour before opening on the first day of the sale, there were already queues around three sides of the building.  This made me very nervous. 
促销第一天,当我在开门前半小时到达时, 排队就已经围绕着大楼三面了。这让我很紧张。
When the big moment arrived to open the doors, the security guards, looking less confident than usual, came up to them, keys in hand.  The moment they had unlocked the doors, they hid behind the doors for protection as the noisy crowd crowded in.  I couldn’t believe my eyes: this wasn’t shopping, it was a battlefield.  One poor lady couldn’t keep her feet and was knocked over by people pushing from behind. 
开门重要时刻到来了, 保安走到了大门,看上去不如以往那样自信,手里拿着钥匙。在他们打开门锁的那一刻,喧闹的人群拥挤进来,保安躲到了门的背后以求保护。我简直不敢相信自己的眼睛: 这不是在购物, 这是一个战场。一个可怜的女人根本站不住脚,被后面的人群推倒在地。
Clothes were flying in all directions as people searched for the sizes, colors and styles they wanted.  Quarrels broke out.  Mothers were using their small children to craw through people’s legs and get hold of things they couldn’t get near themselves. 
衣服在各个方向飞舞,人们寻找他们所要的尺寸、颜色和样式。争吵爆发了。母亲们利用她们的小孩挤过众腿之间,来拿他们自己不能靠近的东西。
Within minutes I had half a dozen people pushing under my nose, each wanting to be the first served.  Where had the famous queue gone?  The whole day continued like that, but I kept my temper !  I was taking money hand over fist and began to realize why, twice a year, Graham’s is happy to turn the expensive store into a battlefield like this. 
在几分钟之内,有半打的人推搡到了我的眼皮底下, 每人都想要成为第一个得到服务的。著名的队列哪里去了?整天都持续这样, 但我保持住了我的脾气! 我正在赚大钱, 并开始意识到为什么每年有两次, 格雷厄姆很高兴把昂贵的商店变成像这样的一个战场。
In the sale fever, people were spending money like water without thinking whether they needed what they were buying.  As long as it was bargain it was OK. 
在促销热潮中, 人们花钱简直就像流水一样,而不考虑他们买的是否所需要的。只要是打折的就可以。
You won’t believe this, but as soon as I got home I crashed out for four hours.  Then I had dinner and went back to bed, feeling the sound of the alarm which would tell me to get ready for the second day of the sale. 
你不会相信, 但是我一回到家就大睡了四个小时。吃过晚饭后, 又回到了床上, 感觉闹钟的声音告诉我要准备好第二天的促销。

5. 求翻译,急。

Once upon a time, a king ordered his men to build a new road. After it was finished, he wanted 
to see who could travel the road fastest. 
 从前,国王派人修一条新的路,路修好后,和想看看谁能最快从路上通过。
Many of the men came for the contest. They travelled all day. When they finished, they complained (抱怨) to the king that there were many big rocks on the road. 
 很多人前来比试。他们走了一整天。但走完时,他们向国王抱怨说路上有很多石头。
At last, an old man crossed the finishing line. He was tired and dirty but he handed the 
king a bag of gold. 
 最后,一名老者走到了重点线。他又脏又累但是给国王呈上了一包金子。
He explained, “I stopped along the way to take some rocks off the road. This bag of gold was under one of them. Could you help me return it to its owner?”
 他解释说,“我停下来把石头从路中移走。这包金子就在石头下面。你能帮我把它换个失主吗?”
The king said, “You are the owner.”
 国王说,“你就是它的主人。”
“Oh no, that is not mine,” said the old man.
“哦不,那不是我的,”老人说。
“Oh yes,” said the king, “you’ve earned it. You are the best because you made the road better for others.”
“哦是的,”国王说,“你赚的。因为你为他人把路弄的更好了所以你是最棒的。”

求翻译,急。

6. 急求翻译。

1-2.1前言(引言)    我们开始我们的研究中,研究对象的物理宇宙运动,其测量。超过400年前生下物理motion.The研究,被称为运动。    我们对大自然的认识大部分来自于观察运动0F objects.In本章中,我们将开发一个移动,通过space.Although一个点说明瓷砖的一个单点的运动,因为它是一个完全不同的几何概念,从日常物品,如足球和汽车,我们将看到许多物体的实际运动是最容易被描述为一个单点的运动(以下简称“质心”),再加上旋转,point.Postponing讨论的对象。让我们从这里开始一个单点的描述,因为它通过移动空间。1.2.2空间和时间(时间与空间)  运动学关注两个基本问题,“在哪里?',”当“?虽然问题很简单,答案可能相当复杂,如果我们询问我们普通的日常经验之外的现象。例如,物理非常高的速度,或事件涉及星系间的距离或亚微观层面,从我们常识性的想法是完全不同的。在后面的章节中,我们将讨论这些有趣的课程。目前我们采用空间和时间的牛顿 的概念,我们逐步发展成为我们的日常经验的结果。    空间被假定为连续均匀和各向同性的。这两个词的意思,空间有没有“颗粒感”,而不论其性质可能是,他们是独立于任何特定的方向或location.In的话,以撒Newton.Absolute空间,在其自身的性质,不与任何外在,始终保持类似的和不可移动的。“在宇宙中的每一个对象存在于一个特定的空间位置,并通过空间移动,随着时间的推移,对象可能会改变其位置。我们的参照系中指定位置的一个特定的点在空间的关系。时间,根据牛顿在某种意义上说,它“流”在一个均匀的速度,也是绝对的。我们不能加快慢下来在任何way.in牛顿的话。绝对的,真实的和数学的时间,本身和它自己的性质。没有关系的任何外部均匀流动。和另一名被称为时间。“时间被假定为连续的和不断向前发展,可能由一个时钟来表示。

7. 急求翻译。。。

Every nation around the world to face is the widespread social phenomenon, but not
Problems with the nation on the face has a different understanding. According to Goffman (1967)
Explanation, the face and "embarrassed"(embarrassed),"shame"(humilliated) or
"Losing face"(losing face) about the feelings of like, it is the people interaction
Feel more precious things. Ron Scollon, Suzanne Wong Scollon in Intercultural
Communication, a book also mentioned that "the world human interactions
Do not face communication is not. "Chinese " face "meaning not the West
"Decent" can cover. Thus to understand the differences between Chinese and Western Face, for cross-cultural
Communication is essential.
I.

或

She hadn't is world each national widespread social phenomenon, but not

The nation to face problems with a different understanding. According to Goffman (1967)

Explanation, face and "embarrassed" (embarrassed), "shame" (humilliated) or

"Embarrassed" (losing face) such feelings about, it is people in the mutual interactions

Feeling precious things. Scollon, Suzanne Wong, Ron Scollon in Intercultural

Communication in the book is also referred to as "the world of human interaction

No don't face communication. "Chinese" face "connotation is the west

"Decent" can cover. Therefore understanding the differences between Chinese and western face view for cross-cultural

Communication is the key.

A,

急求翻译。。。

8. 求翻译,急。

I have many wish every year, but they seldom came true because i hardly tried. but this year (停顿),I have a uber super duber big dream that can hold me back no more (停顿), the dream is to NOT FAILING A SINGLE COURSE(大声). For the mother's love of Jesus i wish my dream will come true, AMEN. I also wish i will pass the level four english exam next year.

我觉得演讲有点普通所以稍微更改了一下:
我每年有很多愿望,但他们很少实现,因为我不够努力。但是今年,我有个超级超级超级大的梦想让我快要无法忍耐了。那个愿望是不要再当掉任何科目了。哦,我的母亲敬爱的神请祝福我的愿望实现,阿门。我也希望自己可以通过明年的登记四考试。

因为是free talk所以我才这样写哦,如果是正式演讲我不会这样说。